| From: | Christopher Kings-Lynne <chriskl(at)familyhealth(dot)com(dot)au> |
|---|---|
| To: | "Serguei A(dot) Mokhov" <mokhov(at)cs(dot)concordia(dot)ca> |
| Cc: | Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net>, pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org, LELARGE Guillaume <gleu(at)wanadoo(dot)fr> |
| Subject: | Re: Missing French backend translations in the HEAD |
| Date: | 2004-08-11 02:34:49 |
| Message-ID: | 411985C9.9040704@familyhealth.com.au |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
> (BTW, does a fr_CA version of it have a chance of being accepted? French
> here (in Canada) is still a bit different with its own specifics.
> Spelling-wise, the most notable difference is having CAPS with accents
> where fr_FR normally doesn't have (for corresponding lowercase accented
> letters) and spacing. Maybe a bit of terminology as well, but I don't have
> an example handy). Of course, you can start making an argument of then
> should we create en_BR, pt, es_MX, etc, but.. any comment?).
en_BR would be cool, then I don't have to put up with all that American
spelling :)
Chris
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Christopher Kings-Lynne | 2004-08-11 02:57:58 | Release notes for upgrading |
| Previous Message | Christopher Kings-Lynne | 2004-08-11 02:13:22 | Re: Tablespace issues (comment on ,moving indexes) |