Re: Traduccion de documentacion fue:(Cursores)

From: "Mario Gonzalez" <gonzalemario(at)gmail(dot)com>
To: "Jaime Casanova" <systemguards(at)gmail(dot)com>
Cc: "Roberto Andrade Fonseca" <randradefonseca(at)gmail(dot)com>, Postgresql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Traduccion de documentacion fue:(Cursores)
Date: 2006-07-18 05:21:40
Message-ID: 2065a6cf0607172221r76d7650cl3700ce2858a77c8b@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

On 17/07/06, Jaime Casanova <systemguards(at)gmail(dot)com> wrote:
>
> en todo caso, aprovechando el momento seria bueno saber como vamos con
> los preparativos para traducir la documentacion... alguien estaba
> averiguando un tema sobre eso, en que quedo?
>
> seria bueno que tuvieramos algo para el lanzamiento de la version 8.2
>

Hola, seria genial : ) Con Alvaro tuvimos una idea de poder tener
una herramienta de traduccion propia para realizar traducciones, todo
eso porque estabamos a punto de empezar a traducir usando la
metodologia actual que se usa en la mayoria de los proyectos
OpenSource, los archivos POT; sin embargo empezamos a ver que, a pesar
de que logra su objetivo muy bien, tiene algunas desventajas mas o
menos grandes a nuestro parecer. En este sentido no estabamos tan mal
ya que en ubuntu se usa un sistema propietario para poder almacenar y
traducir y ahora Debian quiere construir una.

Yo actualmente estoy escribiendo, con los consejos del Alvaro, una
webapp que nos permitira hacer eso mismo: traducciones online, el
trabajo actual esta en l10n.postgresql.cl y veo que ya muchos nos han
visitado en las ultimas semanas, espero tener un release lo mas pronto
posible. A la hora de escribir este mail ya tengo gran parte lista y
me gustaria tener listo una version para este Jueves 20 de Julio de
2006.

>

--
http://www.advogato.org/person/mgonzalez/

In response to

Responses

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Linder Poclaba 2006-07-18 13:31:55 Re: Tipos times
Previous Message Jaime Casanova 2006-07-18 03:15:50 Re: Tipos times