From: | "Euler Taveira" <euler(at)eulerto(dot)com> |
---|---|
To: | "Halley Pacheco de Oliveira" <halleypo(at)gmail(dot)com>, pgsql-translators(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Updated postgres (backend) messages catalog (pt_BR) |
Date: | 2024-01-17 14:53:57 |
Message-ID: | edc0b2e5-c21b-4ad7-b7ee-95b8f48d1ca3@app.fastmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-translators |
On Mon, Jan 15, 2024, at 8:22 AM, Halley Pacheco de Oliveira wrote:
> Although there is a catalog with the postgres (backend) messages translated into Brazilian Portuguese in PostgreSQL 16, this catalog is out of date. The last update was carried out in 2014, as can be seen in the catalog file.
>
> So, I'm attaching a catalog with the postgres (backend) messages with 5275 of 5849 messages translated (90.2%) into Brazilian Portuguese, to be used in the next release of PostgreSQL 16. There are no more fuzzy messages in this catalog.
>
>
Halley, I pushed it. Thanks for your contribution.
Remove the garbage at the end of the file. The tool keeps old messages that
could be interested to the translator but it has no use after you finish the
translation.
#, c-format
#~ msgid "xlog redo %s"
#~ msgstr "redo do xlog %s"
--
Euler Taveira
EDB https://www.enterprisedb.com/
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Halley Pacheco de Oliveira | 2024-01-17 20:13:04 | Re: Updated postgres (backend) messages catalog (pt_BR) |
Previous Message | Bruce Momjian | 2024-01-16 18:46:04 | Re: bug in polish translation |