Re: Organizacion del PSDP-es

From: Javier Chávez B(dot) <jchavezb(at)gmail(dot)com>
To: "Moises Galan" <pgsqlcol(at)gmail(dot)com>
Cc: pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Organizacion del PSDP-es
Date: 2008-09-05 10:19:24
Message-ID: ded64bba0809050319g3c9def11h5a2afe008bb5831b@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

On Fri, Sep 5, 2008 at 2:53 AM, Moises Galan <pgsqlcol(at)gmail(dot)com> wrote:
> ver mi mensaje a la lista en:
>
> http://www.postgresql.org.pe/sites/default/files/mensaje%20a%20la%20lista.pdf
> --
> TIP 5: ¿Has leído nuestro extenso FAQ?
> http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ.html
>
Moises :

Dejame ver si entendi bien el esquema que planteas, para ver como nos
coordinamos:

1.- Tu estas planteando que existan 2 equipos de traducccion(Alfa -
Beta ) y una mesa de revision en un ppio, de acuerdo a ello lo que
puedo entender, de la lectura de tu documento es:

a ) Equipo ALFA --> Compuesto por traductores .
b ) Equipo BETA --> Compuesto por colaboradores que reunan material
y verifiquen el estado de avance de las traducciones.

2.- Por mi parte no tengo problema en asumir responsabilidades de coordinacion.

3.- Respecto a mi parte cuando te refieres a recopilar presentaciones
por traducir , te refieres a presentaciones que fueran echas en
charlas - congresos , etc???

4.- Creo que falta por definir los flujos de una traduccion, es decir,
cual sera el ciclo de vida del mismo desde su genesis hasta su
aprobacion final y quienes darian esa aprobacion final, yo puedo
tratar de hacer algo el fin de semana que estare mas pacifico en casa.

Bueno seguimos en contacto

Ab.

Jch

--
----------------------
Slds.
jchavez
linux User #397972 on http://counter.li.org/

In response to

Responses

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Sebastián Villalba 2008-09-05 10:32:20 Re: [OT]Manual de instala ción
Previous Message Teofilo Oviedo 2008-09-05 04:16:45 Re: Manual de instalación