From: | Fujii Masao <masao(dot)fujii(at)oss(dot)nttdata(dot)com> |
---|---|
To: | Kyotaro Horiguchi <horikyota(dot)ntt(at)gmail(dot)com>, pgsql-hackers(at)lists(dot)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Make prep_status() message translatable |
Date: | 2025-04-07 07:26:39 |
Message-ID: | dde9c31a-ef38-41ac-a5df-d7bf616e84c7@oss.nttdata.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On 2025/04/07 15:55, Kyotaro Horiguchi wrote:
> Hello,
>
> The recent commit 173c97812ff made the following change:
>
> - prep_status("Adding \".old\" suffix to old global/pg_control");
> + prep_status("Adding \".old\" suffix to old " XLOG_CONTROL_FILE);
>
> This change results in a message that is untranslatable, at least into
> Japanese. In addition, the file name should be quoted.
>
> The attached patch modifies the message to use %s for XLOG_CONTROL_FILE,
> making it properly translatable.
Thanks for the report and patch!
The fix looks good to me.
pg_log(PG_REPORT, "\n"
"If you want to start the old cluster, you will need to remove\n"
"the \".old\" suffix from %s/%s.old.\n"
"Because \"link\" mode was used, the old cluster cannot be safely\n"
"started once the new cluster has been started.",
old_cluster.pgdata, XLOG_CONTROL_FILE);
Commit 173c97812ff also updated the above part of disable_old_cluster()
and replaced the hardcoded "global/pg_control" with %s using XLOG_CONTROL_FILE.
Maybe we should also add a translator: comment and wrap %s/%s.old in
double quotes there?
Regards,
--
Fujii Masao
Advanced Computing Technology Center
Research and Development Headquarters
NTT DATA CORPORATION
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Richard Guo | 2025-04-07 07:50:20 | An incorrect check in get_memoize_path |
Previous Message | Bertrand Drouvot | 2025-04-07 07:13:20 | Re: Fwd: [BUG]: the walsender does not update its IO statistics until it exits |