Re: Make prep_status() message translatable

From: Fujii Masao <masao(dot)fujii(at)oss(dot)nttdata(dot)com>
To: Kyotaro Horiguchi <horikyota(dot)ntt(at)gmail(dot)com>, pgsql-hackers(at)lists(dot)postgresql(dot)org
Subject: Re: Make prep_status() message translatable
Date: 2025-04-07 07:26:39
Message-ID: dde9c31a-ef38-41ac-a5df-d7bf616e84c7@oss.nttdata.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-hackers

On 2025/04/07 15:55, Kyotaro Horiguchi wrote:
> Hello,
>
> The recent commit 173c97812ff made the following change:
>
> - prep_status("Adding \".old\" suffix to old global/pg_control");
> + prep_status("Adding \".old\" suffix to old " XLOG_CONTROL_FILE);
>
> This change results in a message that is untranslatable, at least into
> Japanese. In addition, the file name should be quoted.
>
> The attached patch modifies the message to use %s for XLOG_CONTROL_FILE,
> making it properly translatable.

Thanks for the report and patch!

The fix looks good to me.

pg_log(PG_REPORT, "\n"
"If you want to start the old cluster, you will need to remove\n"
"the \".old\" suffix from %s/%s.old.\n"
"Because \"link\" mode was used, the old cluster cannot be safely\n"
"started once the new cluster has been started.",
old_cluster.pgdata, XLOG_CONTROL_FILE);

Commit 173c97812ff also updated the above part of disable_old_cluster()
and replaced the hardcoded "global/pg_control" with %s using XLOG_CONTROL_FILE.
Maybe we should also add a translator: comment and wrap %s/%s.old in
double quotes there?

Regards,

--
Fujii Masao
Advanced Computing Technology Center
Research and Development Headquarters
NTT DATA CORPORATION

In response to

Responses

Browse pgsql-hackers by date

  From Date Subject
Next Message Richard Guo 2025-04-07 07:50:20 An incorrect check in get_memoize_path
Previous Message Bertrand Drouvot 2025-04-07 07:13:20 Re: Fwd: [BUG]: the walsender does not update its IO statistics until it exits