Re: Traduccion de documentacion fue:(Cursores)

From: "Jaime Casanova" <systemguards(at)gmail(dot)com>
To: "Mario Gonzalez" <gonzalemario(at)gmail(dot)com>
Cc: pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org, webtranslator-commits(at)pgfoundry(dot)org
Subject: Re: Traduccion de documentacion fue:(Cursores)
Date: 2006-08-05 21:20:16
Message-ID: c2d9e70e0608051420q31a5ab5fg58072e079a268a04@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

>
> claro que da un error porque el "modulename" se llama l10n, no
> webtranslator. Ese es el nombre del proyecto, entonces depues de hacer
> login:
>
> cvs -d :pserver:anonymous(at)cvs(dot)pgfoundry(dot)org:/cvsroot/webtranslator co l10n
>

mmm... me preguntaba porque no me funciono cuando probe con i10n,
ahora entiendo por que mi confusion el proyecto debio haberse llamado
i18n

i18n = internacionalization (traducciones)
l10n = localization (estilo de numeros, fechas y esas cosas)

--
Atentamente,
Jaime Casanova

"Programming today is a race between software engineers striving to
build bigger and better idiot-proof programs and the universe trying
to produce bigger and better idiots.
So far, the universe is winning."
Richard Cook

In response to

Responses

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Jaime Casanova 2006-08-05 21:39:50 Re: Delete de filas que no sean esta, ni esta, ....
Previous Message Mario Gonzalez 2006-08-05 18:17:06 Re: Traduccion de documentacion fue:(Cursores)