2011/12/14 Florence Cousin <cousinflo(at)free(dot)fr>
> On se partage traduction et relecture (tu relis ce que j'ai traduit et
> réciproquement)
> ou
> On se partage la traduction, on propose à la communauté internationale
> PostgreSQL de relire.
>
Ces deux là me semblent être les meilleurs choix. Dans les cas d'ambiguïté
de traduction, seule toi peux savoir ce que tu voulais dire.
Je vais commencer dès cette semaine à traduire depuis le début; tu
commences vers le mileu ?
Vik
PS: Désolé pour le délai, j'ai à peu près une semaine de retard sur les
mailing lists postgresql.