From: | Florence Cousin <cousinflo(at)free(dot)fr> |
---|---|
To: | Vik Reykja <vikreykja(at)gmail(dot)com> |
Cc: | pgsql-fr-generale(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Guide des débutants sous PostgreSQL |
Date: | 2011-12-14 20:54:05 |
Message-ID: | 4EE90CED.8030103@free.fr |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-fr-generale |
Le 07/12/2011 11:23, Vik Reykja a écrit :
> 2011/12/7 Florence Cousin <cousinflo(at)free(dot)fr <mailto:cousinflo(at)free(dot)fr>>
>
> D'autre part, je voudrais le traduire en anglais, et je cherche
> également des personnes qui seraient intéressées pour participer
> (j'essaierai de trouver des relecteurs dont l'anglais est la langue
> maternelle, dans un 2ème temps)
>
>
> Je peux aider à le traduire ou à relire la traduction de quelqu'un
> d'autre (l'anglais étant ma langue maternelle).
>
> Vik
>
Pour l'instant, pas d'autre volontaire pour ce projet. Je vais donc
considérer que nous ne sommes que 2. Comme l'anglais est ta langue
maternelle, tu es le relecteur idéal, mais ce n'est pas forcément le
plus amusant.
Je vois plusieurs possibilités :
Je traduis, tu relis,
ou
On se partage traduction et relecture (tu relis ce que j'ai traduit et
réciproquement)
ou
On se partage la traduction, on propose à la communauté internationale
PostgreSQL de relire.
Qu'en penses-tu?
Florence.
NB : s'il y a d'autres personnes intéressées, il est toujours temps de
se manifester.
La dernière version du fichier original (.odt) est chez moi, elle est à
peine différente de celle du wiki qui est ici :
http://blog.postgresql.fr/public/Doc_postgresql_9_0.odt
(quelques corrections de français et d'orthographe).
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | damien clochard | 2011-12-19 10:08:55 | Session PostgreSQL #3 le 2 février: Réplication PostgreSQL |
Previous Message | Julien Moquet | 2011-12-10 10:08:28 | Re: [pgsql-fr-generale] Guide des débutants sous PostgreSQL |