Re: Georgian translation - initial

From: Temuri Doghonadze <temuri(dot)doghonadze(at)gmail(dot)com>
To: Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>
Cc: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com>, pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org
Subject: Re: Georgian translation - initial
Date: 2022-07-08 14:49:44
Message-ID: CAJapyA94O3WXXqjOj8YBVjWXw1EUktRdqVv9aRD7WMWtaNQvoA@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

Hi!,
Now, that's beautiful!
Thank you for hint!

Temuri

On Fri, Jul 8, 2022 at 4:36 PM Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org> wrote:
>
> On 2022-Jul-07, Temuri Doghonadze wrote:
>
> > P.S. My only question, which will negative answer anyways, but I have to ask.
> > Would it be possible to switch from "%s" style translations to
> > $0-$1-$n-like one?
> > It would give me opportunty to rearranle words in sentence to give it
> > more meaning.
> > I understand it's almost impossible, but anyways, is it even planned?
>
> You can use %n$s in the translation already, even if the original
> strings don't do it. For example, we do it to rearrange phrases in this
> one:
>
> msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing operator(s) for types %s and %s"
> msgstr "el/los operador(es) para los tipos %3$s y %4$s faltan de la familia de operadores «%1$s» de método de acceso %2$s"
>
> --
> Álvaro Herrera 48°01'N 7°57'E — https://www.EnterpriseDB.com/

In response to

Responses

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message Temuri Doghonadze 2022-07-08 14:57:10 Re: Georgian translation - initial
Previous Message Alvaro Herrera 2022-07-08 14:36:31 Re: Georgian translation - initial