From: | Robert Haas <robertmhaas(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Masahiko Sawada <sawada(dot)mshk(at)gmail(dot)com> |
Cc: | Ashutosh Bapat <ashutosh(dot)bapat(at)enterprisedb(dot)com>, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)2ndquadrant(dot)com>, vinayak <Pokale_Vinayak_q3(at)lab(dot)ntt(dot)co(dot)jp>, Amit Langote <Langote_Amit_f8(at)lab(dot)ntt(dot)co(dot)jp>, Vinayak Pokale <vinpokale(at)gmail(dot)com>, Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>, Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>, pgsql-hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org>, Konstantin Knizhnik <k(dot)knizhnik(at)postgrespro(dot)ru> |
Subject: | Re: Transactions involving multiple postgres foreign servers |
Date: | 2017-02-01 19:25:40 |
Message-ID: | CA+Tgmobmq0wvQzPXdONgnB5_UV2pRq+w9=ai=d9faJJuQHvovw@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On Mon, Jan 30, 2017 at 2:30 AM, Masahiko Sawada <sawada(dot)mshk(at)gmail(dot)com> wrote:
> "txn" can be used for abbreviation of "Transaction", so for example
> pg_fdw_txn_resolver?
> I'm also fine to change the module and function name.
If we're judging the relative clarity of various ways of abbreviating
the word "transaction", "txn" surely beats "x".
To repeat my usual refrain, is there any merit to abbreviating at all?
Could we call it, say, "fdw_transaction_resolver" or
"fdw_transaction_manager"?
--
Robert Haas
EnterpriseDB: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Robert Haas | 2017-02-01 19:28:51 | Re: multi-level partitions and partition-wise joins |
Previous Message | Robert Haas | 2017-02-01 19:20:26 | Re: logical decoding of two-phase transactions |