Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [pgsql-es-ayuda] Otro intento para traducir la Documentación de Postgres

From: "jvenegasperu (dot)" <jvenegasperu(at)gmail(dot)com>
To: Gunnar Wolf <gwolf(at)gwolf(dot)org>
Cc: Alvaro Herrera <alvherre(at)2ndquadrant(dot)com>, Ayuda <pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: [pgsql-es-ayuda] Re: [pgsql-es-ayuda] Otro intento para traducir la Documentación de Postgres
Date: 2017-06-08 01:14:00
Message-ID: CA+KjtGd=Q6o8bUMvNO-x=672OnAVo6aPC4EbiiD9Yc6eesAVbw@mail.gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

El 7 de junio de 2017, 19:39, Gunnar Wolf <gwolf(at)gwolf(dot)org> escribió:

> Y, perdón, no puedo dejar de comentar a esto:
>
> jvenegasperu . dijo [Wed, Jun 07, 2017 at 05:11:21PM -0500]:
> > (...)
> > Cualquiera persona puede ayudar a traducir archivos por ejemplo
> logueandose
> > con su perfil de facebook indicando el idioma en el que desea traducir al
> > loguearse.
>
> ...Con este requisito, ya perdiste la participación de buena parte de
> los desarrolladores de software libre :-|
>

Gunnar esto ya te lo comente en otro mail pero por si alguien solo lee este
mail quiza facebook es un mal ejemplo es decir el proyecto permite
loguearte con tu cuenta de GitHub o linkedin u otra red social ademas de
por supuesto tu correo electronico de tu agrado.

>
> Fuera del punto de Facebook, me parece que el planteamiento que haces
> es correcto, robusto y bien estudiado. Busca si hay maneras alternas
> de registrarte... O si puede hacerse de algún modo con infraestructura
> controlada.
>

--
José Mercedes Venegas Acevedo
cel Mov RPC 964185205

skype jvenegasperu
facebook jvenegasperu
<jvenegasperu(at)gmail(dot)com>

In response to

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Alvaro Herrera 2017-06-08 01:53:17 Re: Otro intento para traducir la Documentación de Postgres
Previous Message jvenegasperu . 2017-06-08 01:11:22 Re: [pgsql-es-ayuda] Otro intento para traducir la Documentación de Postgres