Re: French translation mistake

From: SAS <sas(dot)postgresql(at)gmail(dot)com>
To: Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>, Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info>
Cc: pgsql-translators(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: French translation mistake
Date: 2022-09-23 08:13:15
Message-ID: 5f91eca5-f9e0-3902-6f07-e9dd3f47e7fc@gmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

Hello Alvaro,

Le 22/09/2022 à 16:10, Alvaro Herrera a écrit :
> On 2022-Sep-22, Guillaume Lelarge wrote:
>
>> Le jeu. 22 sept. 2022 à 10:59, SAS<sas(dot)postgresql(at)gmail(dot)com> a écrit :
>>> Reading xproc.html for PG14, in both french and english, I wonder if
>>> french translation is totally accurate.
>>>
>>> The english version says :
>>> Certain function attributes, such as strictness, don't apply to
>>> procedures. Those attributes control how the function is used in a query,
>>> which isn't relevant to procedures.
>> I'd like to know this as well, so that I could fix it if need be.
> Well, volatility and strictness are different things. However, you
> cannot set either of them for procedures, so while this is technically
> not an accurate translation, in practice it makes no difference.
>
> create procedure f (a int) language plpgsql strict as $$ begin raise notice 'called once'; end $$;
> ERROR: invalid attribute in procedure definition
> LÍNEA 1: create procedure f (a int) language plpgsql strict as $$ beg...
> ^
Many thanks for the explanation.

Best regards,

--
Dr Stéphane Schildknecht
Contact régional PostgreSQL pour l'Europe francophone
+33 617 11 37 42

In response to

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message Alvaro Herrera 2022-09-25 15:35:27 Re: Georgian translation - initial
Previous Message Alvaro Herrera 2022-09-22 14:10:35 Re: French translation mistake