| From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
|---|---|
| To: | coutinho(dot)php(at)gmail(dot)com |
| Cc: | pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org |
| Subject: | Re: Fwd: PgAdmin pt_BR traduction |
| Date: | 2007-04-24 21:50:32 |
| Message-ID: | 462E7BA8.1020909@lelarge.info |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgadmin-hackers pgsql-hackers |
Hi,
Sorry about the late answer.
Nabucodonosor Coutinho a écrit :
> I translated some things and I corrected many others in the
> translation of pgadmin3 for Portuguese of Brazil. It incorrectly had
> much translated thing, and much thing with translation of one another
> one. It would like to know you as I can disponibilizar this my small
> contribution.
>
Can you send your work to me ? I'll try to get in touch with Marcos, the
official maintainer of pt_BR translation.
Thanks.
--
Guillaume.
<!-- http://abs.traduc.org/
http://lfs.traduc.org/
http://docs.postgresqlfr.org/ -->
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Marcos Azevedo | 2007-04-24 22:11:34 | Re: Fwd: PgAdmin pt_BR traduction |
| Previous Message | svn | 2007-04-24 21:30:19 | SVN Commit by guillaume: r6234 - trunk/pgadmin3/i18n/sr_YU |
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Marcos Azevedo | 2007-04-24 22:11:34 | Re: Fwd: PgAdmin pt_BR traduction |
| Previous Message | Neil Conway | 2007-04-24 21:38:59 | row-level stats and last analyze time |