Re: Traducción de la documentación

From: "Mariano Reingart" <mariano(at)nsis(dot)com(dot)ar>
To: "Jaime Casanova" <jcasanov(at)systemguards(dot)com(dot)ec>
Cc: pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: Traducción de la documentación
Date: 2008-12-18 16:17:54
Message-ID: 36028.200.123.112.96.1229617074.squirrel@www.nsis.com.ar
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento

> 2008/12/17 Mariano Reingart <mariano(at)nsis(dot)com(dot)ar>:
>>> 2008/12/17 Mariano Reingart <mariano(at)nsis(dot)com(dot)ar>:
>>>> Gente,
>>>>
>>>> Ayer estuve revisando como poder subir la documentación, logré solo
>>>> poder
>>>> subir la FAQ que ya están disponibles en pootle para poder
>>>> traducirlas.
>>>>
>>>
>>> Entre a la pagina para traducir la FAQ, traduje uno y le puse sugerir
>>> y desaparecio... es normal eso?
>>>
>>
>> Sí, porque esta en modo "sugerencia".
>> Despues al revisor le aparecen todas estas sugerencias, y decide si
>> aceptarlas o no.
>
> ah! y que hay si soy un traductor ordinario y quiero chequear lo que
> he traducido porque se me ocurrio una mejor manera de traducirlo?
>

Tendría que sugerir nuevamente, porque las sugerencias son definitivas (no
se pueden modificar, al menos hasta que sean aceptadas)

> en todo caso, aunque sea deberia ser claro para el traductor que no
> perdio el tiempo sino que eso esta guardado en algun sitio para ser
> revisado...

Según el manual hay una opción para ver las sugerencias, igualmente si
quieren puedo modificar el código para que se vea siempre si ya hay
sugerencia.

http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/suggestions

> Se puede usando Pootle? Al menos documentarlo con letras bien grandes...
> :)

Se puede, y sino lo modificó :), igual pootle tiene otras opciones, como
metas y asignaciones, que facilitan ver lo que a uno va traduciendo y lo
que le falta.

Sds
Mariano

In response to

Responses

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Alvaro Herrera 2008-12-18 16:19:25 Re: Traducción de la documentación
Previous Message Jaime Casanova 2008-12-18 14:29:35 Re: Traducción de la documentación