Re: tsearch in core patch

From: Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>
To: Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com>
Cc: Teodor Sigaev <teodor(at)sigaev(dot)ru>, Hannu Krosing <hannu(at)skype(dot)net>, Pgsql Hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org>
Subject: Re: tsearch in core patch
Date: 2007-06-22 14:34:34
Message-ID: 21877.1182522874@sss.pgh.pa.us
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-hackers

Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> writes:
> I very much doubt that the different spanishes are any different in the
> stemming rules, so there's no need for es_ES, es_PE, es_AR, es_CL etc;
> but in the case of portuguese I'm not so sure. Maybe there are other
> examples (like chinese, but I'm not sure how useful is tsearch for
> chinese).

> And the .ISO8859-1 part you don't need at all if you accept that the
> files are UTF8 by design, as Tom proposed.

Also, the problem we're dealing with here is mainly lack of
standardization of the encoding part of locale names. AFAIK, just about
everybody agrees on "es_ES", "ru_RU", etc; it's the part that comes
after that (if any) that is not too consistent across platforms.
So I see no problem in distinguishing between pt_PT and pt_BR if it
turns out we have to. The trick is to not look at any more of the
locale name than that; and if we standardize on "stopword files are
UTF8" then I don't think we need to.

regards, tom lane

In response to

Responses

Browse pgsql-hackers by date

  From Date Subject
Next Message Joshua D. Drake 2007-06-22 14:40:24 Re: GUC time unit spelling a bit inconsistent
Previous Message Andrew Dunstan 2007-06-22 14:33:48 Re: Worries about delayed-commit semantics