From: | Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> |
---|---|
To: | Diego Gil <diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar> |
Cc: | pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: primer informe de Pootle |
Date: | 2008-12-05 17:19:50 |
Message-ID: | 20081205171950.GM3755@alvh.no-ip.org |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-fomento |
Diego Gil escribió:
> Luego de instalar Pootle y configurarlo básicamente, probe el tema de
> registro de usuarios y anduvo todo OK.
Excelente, Diego, muchas gracias.
> Despues baje un archivo traducido por Ricardo (creo). El único que
> encontré en git.postgresql.org fue adminpack.sgml. Lo renombre como
> adminpack_es.sgml e hice :
>
> po4a-gettextize -L utf8 -f xml -m adminpack.sgml -l adminpack_es.sgml -p adminpack_es.po
>
> Obtiendo algunos errores que impidieron la sincronizacion. El problema es que la documentacion original tiene algunos tags como
> <filename>adminpack</>
> y esto no le gusta al po4a. Cambiandolo por
> <filename>adminpack</filename>
Hmm. Me pregunto si habrá algún filtro que le podamos aplicar al SGML
del código fuente para corregir estos problemas. La verdad es que no
creo que vayan a aceptar las correcciones en el CVS porque los
desarrolladores están acostumbrados a usarlo así, pero si la conversión
se puede hacer programáticamente, entonces no habría problema.
Ah! Veo que le diste "-f xml". ¿Por qué XML? Nosotros usamos SGML,
que tiene reglas ligeramente diferentes; por ejemplo el </> no está
permitido en XML pero sí en SGML. ¿Quizás po4a tiene un modo SGML en el
que sí acepta estos tags incompletos?
--
Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/
The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Ricardo Mendoza | 2008-12-05 17:34:03 | Re: Re: Re: Re: Re: [pgsql-es-fomento] introducción a la traducción de documentación |
Previous Message | Diego Gil | 2008-12-05 17:09:06 | primer informe de Pootle |