From: | Bruce Momjian <pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us> |
---|---|
To: | josh(at)agliodbs(dot)com |
Cc: | pgsql-www(at)postgresql(dot)org, Justin Clift <justin(at)postgresql(dot)org>, Greg Sabino Mullane <greg(at)turnstep(dot)com> |
Subject: | Re: FAQ.html corrections |
Date: | 2005-01-17 05:01:38 |
Message-ID: | 200501170501.j0H51cM25595@candle.pha.pa.us |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-www |
Josh Berkus wrote:
> Bruce,
>
> > Bruce Momjian wrote:
> > > Changed. I think we have to use US spelling for consistency. I think
> > > our docs made that adjustment too.
>
> Since when? We've been agnostic about US/British spellings for years. For
> example, our license is as licence.html.
Oh, I thought we had made changes for consistency in the docs. Maybe
someone just suggested it in the past. I have not feeling one way or
the other myself. If we could mix non-English in to the docs that would
be cool too.
I will say I can't spell most words that are different in US and UK
anymore because I can't remember which is which anymore. License is one
of the confusing ones.
--
Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us
pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us | (610) 359-1001
+ If your life is a hard drive, | 13 Roberts Road
+ Christ can be your backup. | Newtown Square, Pennsylvania 19073
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Tatsuo Ishii | 2005-01-17 06:05:32 | Re: [translators] Need your language, in your language, via HTML |
Previous Message | Josh Berkus | 2005-01-17 05:00:01 | Re: FAQ.html corrections |