From: | Manuel Sugawara <masm(at)fciencias(dot)unam(dot)mx> |
---|---|
To: | Alvaro Herrera Munoz <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl> |
Cc: | Martin Marques <martin(at)bugs(dot)unl(dot)edu(dot)ar>, Gunnar Wolf <gwolf(at)gwolf(dot)cx>, pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: [Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones |
Date: | 2003-10-07 23:08:20 |
Message-ID: | m3pth88x3v.fsf@conexa.fciencias.unam.mx |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
Alvaro Herrera Munoz <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl> writes:
> Hasta el momento el vocablo que mas me convence es "fila". El
> problema de "registro" es que puede prestarse a confusion (con
> "log");
tupla o registro me gustan más, incluso que renglón que no se de donde
sacan que se usa aqui en México (si es porque yo la use creo que no
soy suficiente prueba estadística de un país de unos 80 millones de
habitantes ;-). Cuando dicen fila pienso en la fila del cine.
Saludos,
Manuel.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Gunnar Wolf | 2003-10-07 23:11:48 | Re: [Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones |
Previous Message | Gunnar Wolf | 2003-10-07 22:44:08 | Re: [Pgsql-ayuda] mas sobre traducciones |