From: | Javier Chávez B(dot) <jchavezb(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | "Emanuel CALVO FRANCO" <postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com> |
Cc: | pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Re: [pgsql-es-ayuda] pertinencia de la traducción de los ejemplos de la documentación |
Date: | 2008-11-12 12:22:51 |
Message-ID: | ded64bba0811120422k62b920dfo822362bf50ab4144@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
On Wed, Nov 12, 2008 at 12:20 PM, Emanuel CALVO FRANCO
<postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com> wrote:
> me parece fenomeno,
> me llevo una semana saber que era, hace tiempo atras en una documentacion
> en ingles, foo / bar (no se rian)
> 1/2 cvo.
No te preocupes ... suele pasar :0)
Slds.
J
>
> 2008/11/11 Alvaro Herrera <alvherre(at)alvh(dot)no-ip(dot)org>:
>> marcelo Cortez escribió:
>>
>>> A mi me parece q traducir el codigo es confuso.
>>> es mejor dejar el codigo original ,y si se quiere
>>> poner comentarios en español pero no cambiar el codigo
>>> un simple copy y paste daria error confundiendo a la persona que lo lee.
>>> Esa fue la razon que en algun momento me decidi a deshacerme de algun libro que tenia el codigo traducido.( para mi error irreparable).
>>
>> Supongo que cuando Ricardo dice "traducir el codigo" no quiere decir que
>> va a cambiar los "CREATE TABLE cities" por "CREAR TABLA ciudades" sino
>> por "CREATE TABLE ciudades". A mí me parece bien que se haga esto
>> último. (No creo que sea necesario dar opiniones respecto de hacer lo
>> primero).
>>
>> --
>> Alvaro Herrera http://www.amazon.com/gp/registry/DXLWNGRJD34J
>> "Once again, thank you and all of the developers for your hard work on
>> PostgreSQL. This is by far the most pleasant management experience of
>> any database I've worked on." (Dan Harris)
>> http://archives.postgresql.org/pgsql-performance/2006-04/msg00247.php
>> --
>> TIP 1: para suscribirte y desuscribirte, visita http://archives.postgresql.org/pgsql-es-ayuda
>>
>
>
>
> --
> Emanuel Calvo Franco
> Syscope Postgresql DBA
> BaPUG / AOSUG Member
> --
> TIP 3: Si encontraste la respuesta a tu problema, publícala, otros te lo agradecerán
>
--
Cumprimentos
jchavez
linux User #397972 on http://counter.li.org/
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Marcelo Retamal Vallejos | 2008-11-12 13:12:15 | Monitorear la BD |
Previous Message | Emanuel CALVO FRANCO | 2008-11-12 12:20:57 | Re: Re: [pgsql-es-ayuda] pertinencia de la traducción de los ejemplos de la documentación |