No te puedo enviar los 57 archivos que ha traducido, dado que trabajo
sobre un primera traduccion y luego corrijo errores, la idea es que
cada traductor tome un solo archivo y lo envie completamente traducido
y correguido. por lo que estoy en ese proceso. por eso no hay mucho en
el repositorio git. Trabajar con traducciones demo me permitio avanzar
en el numero de archivos cubierto. Realmente la mayoria de los
archivos sgml son breves, son los archivos grandes lo que mas consumen
tiempo. y claro hacer la comparacion entre el texto y su equivalente
en español para que suene bien y realmente exprese el significado de
los autores originales del texto. Te lo podria enviar apenas termine
de correguir antes no.