From: | "Jaime Casanova" <systemguards(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | "Joshua D(dot) Drake" <jd(at)commandprompt(dot)com> |
Cc: | "Selena Deckelmann" <selenamarie(at)gmail(dot)com>, "Tatsuo Ishii" <ishii(at)postgresql(dot)org>, pgsql-www(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Translated documentations |
Date: | 2008-06-14 16:47:15 |
Message-ID: | c2d9e70e0806140947x35ff26f4u495230fdf5467519@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-www |
On Sat, Jun 14, 2008 at 11:16 AM, Joshua D. Drake <jd(at)commandprompt(dot)com> wrote:
> Selena Deckelmann wrote:
>>
>> On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii <ishii(at)postgresql(dot)org>
>> wrote:
>>
>
>> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the
>> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in
>> Spain (thanks to Jean-Paul!).
>>
>> The PUGs server could be used as a test-ground for the integration.
>
> We have a complete translation infrastructure in place as far as I know.
do we? it could be of great help...
the spanish community tried it more than once (there is a pgfoundry
with a system to help us in that task
http://pgfoundry.org/projects/webtranslator) but we can't finish, yet
how other groups has translated the documentation so fast?
--
regards,
Jaime Casanova
Soporte y capacitación de PostgreSQL
Guayaquil - Ecuador
Cel. (593) 87171157
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Joshua D. Drake | 2008-06-14 17:05:22 | Re: Translated documentations |
Previous Message | Joshua D. Drake | 2008-06-14 16:16:35 | Re: Translated documentations |