From: | "Ing(dot) Roberto Andrade" <randrade(at)campus(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx> |
---|---|
To: | pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: Propuesta de manuales en castellano |
Date: | 1998-08-20 19:29:45 |
Message-ID: | Pine.SOL.3.91.980820132212.15764A-100000@campus |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
Hola:
Parece ser que finalmente ha habido acuerdo para que el resultado de las
tareas de traducci'on se guarde sin formato, es decir solamente el texto,
y que un segundo grupo har'ia la conversi'on a sgml, desde luego
definirndo el formato previamente.
Si es as'i, les pido que revisen el documto base (user.tar.gz 98-08-16)
de www.postgresql.org, seleccionen la(s) seccion(es) a traducir, me
manden su propuesta en unidades de archivos *.htm o secciones completas y
esperar mi respuesta para no duplicar esfuerzos.
Yo ir'e informando que partes se han asignado y boletinar'e las que no
tienen traductor. Se dara'a preferencia a las propuestas que lleguen primero.
Dudas?
Voluntarios para revisi'on y sgml?
Saludos,
Roberto Andrade Fonseca
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Ing. Roberto Andrade | 1998-08-20 20:48:33 | Re: Propuesta de manuales en castellano |
Previous Message | Ulises Ponce | 1998-08-20 18:39:34 | Re: Propuesta de manuales en castellano |