Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.

From: "Enrique A(dot) Sanchez N(dot)" <enrique(at)proceso(dot)com(dot)mx>
To: pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
Subject: Re: Empiezan mis dudas sobre la traduccion.
Date: 1998-08-27 18:17:33
Message-ID: Pine.LNX.3.91.980827120523.12166A-100000@gondor.proceso.com.mx
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-ayuda

Creo que el problema es que:

Consulta = Query
Peticion = Request

La palabra peticion suena mas adecuada para describir "insert",
"delete", "create" o "select". En ingles se debiera usar "requests" y no
"queries" para referirse a las instrucciones al motor de base de datos.

La traduccion mas correcta es:

Structured Query Language = Lenguaje Estructurado de Consultas

(Yo creo tambien que la forma mas correcta es "Lenguaje de Consultas
Estructuradas". La definicion de SQL es ambigua.)

Saludos,
Enrique

On Thu, 27 Aug 1998, Ulises Ponce wrote:

> > > Me corrijo a mi mismo, la traduccion "en teoria" debe ser:
> > > "Lenguaje de Consulta Estructurado"
> > El chiste es que es un Lenguaje Estructurado.... y que es de Consulta :)
> > (o como dicen peticiones.... Lenguaje de Peticiones Estructurado?
>
> Si, pero lo de peticiones no es para este caso, sino para el caso de los
> queries como tales.
>
> --
>
> Saludos,
> Ulises
>
>
> --------- Pie de mensaje -------------------------------------------
> Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
> Cancelar inscripcion:
> mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
> text : cancelacion pgsql-ayuda
>
--------- Pie de mensaje -------------------------------------------
Archivo historico: http://tlali.iztacala.unam.mx/maillist/pgsql-ayuda
Cancelar inscripcion:
mail to: majordomo(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx
text : cancelacion pgsql-ayuda

In response to

Browse pgsql-es-ayuda by date

  From Date Subject
Next Message Manuel Sugawara 1998-08-27 18:30:16 Propuesta
Previous Message Longino Jacome P. 1998-08-27 16:44:09 Re: Propuesta