From: | Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com> |
---|---|
To: | Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com>, "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: Regarding process |
Date: | 2021-03-15 20:25:39 |
Message-ID: | F_fpa8va-6JIkNjpSOCaQGrirKRk5ele-mUveBDv3B-oAc1gRHVOzlqHWWkoaCdkaqS_DyhwJqjH1s6j3hWeGTXqDS-I8VOM_UvgZt4fUFc=@protonmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-translators |
On Mon, Mar 15, 2021 at 21:23, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com> wrote:
> On 15.03.21 10:36, Georgios wrote:
>> I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
>> the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
>> entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
>> through the mailing list, I gather that there are threads that attach
>> files directly to the list.
>>
>> Should I attach current and future translations in a thread, or should
>> I create an entry to the patch tracker?
>
> Tracker is preferred.
Thank you for clearing it out.
Cheers,
Georgios
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Peter Eisentraut | 2021-04-08 17:23:15 | branching time |
Previous Message | Peter Eisentraut | 2021-03-15 20:23:06 | Re: Regarding process |