Re: Regarding process

From: Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com>
To: Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com>, "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Re: Regarding process
Date: 2021-03-15 20:25:39
Message-ID: F_fpa8va-6JIkNjpSOCaQGrirKRk5ele-mUveBDv3B-oAc1gRHVOzlqHWWkoaCdkaqS_DyhwJqjH1s6j3hWeGTXqDS-I8VOM_UvgZt4fUFc=@protonmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

On Mon, Mar 15, 2021 at 21:23, Peter Eisentraut <peter(dot)eisentraut(at)enterprisedb(dot)com> wrote:

> On 15.03.21 10:36, Georgios wrote:
>> I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
>> the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
>> entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
>> through the mailing list, I gather that there are threads that attach
>> files directly to the list.
>>
>> Should I attach current and future translations in a thread, or should
>> I create an entry to the patch tracker?
>
> Tracker is preferred.

Thank you for clearing it out.

Cheers,
Georgios

In response to

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message Peter Eisentraut 2021-04-08 17:23:15 branching time
Previous Message Peter Eisentraut 2021-03-15 20:23:06 Re: Regarding process