From: | Кузьма Владимирович Феськов <kuzma(at)russofile(dot)ru> |
---|---|
To: | "pgsql-ru-general" <pgsql-ru-general(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: constraints |
Date: | 2005-01-21 11:50:12 |
Message-ID: | E1CrxIs-000BWW-N1@mail.majordomo.ru |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-ru-general |
Hello Viktor Vislobokov,
>Помоему, ограничения "накладываются", а не "наложиваются" ;)
Вообще-то ты путаешь что из чего произошло.
Нда - замечания высказывать я больше не буду - смотрю тут идет игра в ассоциации.
Я могу, для сведения, добавить, что у мен второе образование - высшее филологическое - учитель русского языка и литературы, поэтому я как раз не играю в ассоциации, а предлагаю наиболее понятные среднестатистическому человеку конструкции. В данном случае это называется стилистической правкой. И тут вовсе не вопрос перевода, а вопрос восприятия. У тебя там пару раз такие слова встречаются, что в каком-нить форуме они породят не одну ветку обсуждения и вопросов :-)
>>или, еще лучше,
>>__применение этого ограничения к колонке___
>>
>"Применение" - это у меня ассоциируется с тем, что есть какое-то готовое
>ограничение и мы на к этому готовому применяем что-то ещё.
>Не знаю, конечно, на вкус и цвет... ;)
Это и есть готовое ограничение - мы не создаем ничего нового. Мы берем гайку и применяем ее к болту, если так более понятно. Помоему всеже этот вариант самый понятный для конкретного читателя. При переводе таких материалов надо абстрагироваться от кучи своих специальных знаний, я всегда стараюсь переводить в стиле - прочитал и понял.
Кстати, а у вас тут ведетя что-нить типа таск-листа, а то вот данный материал мы переводили параллельно - у меня есть и другие дела, чтобы выполнять уже кем-то сделанную работу. Мне на емаил прислали письмо с просьбой перевести материал и тут же его кто-то другой переводит - надо оптимизировать как-то процесс.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Кузьма Владимирович Феськов
kuzma(at)russofile(dot)ru
2005-01-21
ICQ 163238944
Феськов Кузьма - Автор сайта www.russofile.ru
Мир русского языка и литературы
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Viktor Vislobokov | 2005-01-21 12:21:33 | Re: constraints |
Previous Message | Viktor Vislobokov | 2005-01-21 11:45:24 | Re: OID's |