From: | "Harald Armin Massa[legacy]" <haraldarminmassa(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
Cc: | Raphaël ENRICI <raphael(at)pgadmin(dot)org>, Lars Cebulla <lars(dot)cebulla(at)web(dot)de>, pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org, rhonda(at)debian(dot)org |
Subject: | Re: Wrong german translated text |
Date: | 2013-01-07 08:44:31 |
Message-ID: | CAMSP2L6yR8sn=ozUDAdh-Dz=6EwVnN+KWEJweBBXWv46RPVsXQ@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
Guillaume,
totally agree. Looks like a user error on my side when dealing with
poedit's theories of autotranslation.
best wishes
Harald
2013/1/6 Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info>:
> Hi Harald,
>
> Do you agree with the proposed change to the german translation?
>
> Thanks.
>
> On Sat, 2013-01-05 at 22:33 +0100, Raphaël ENRICI wrote:
>> Hi,
>>
>> first of all happy new year.
>>
>> Lars, thank you for your feedback, I'm CCing pgadmin-hackers and also
>> Gerfried (current maintainer for Debian) as I've not made anything useful
>> for the pgAdmin III project for a long time...
>>
>> @Gerfried, would you mind integrating a fix so that Wheezy is released with
>> the correct translation? My guess is that it should be possible although
>> Wheezy is frozen as you would not change pgAdmin III version.
>>
>> @pgadmin-hackers, can you please check that the translation is updated
>> and/or at least double check this report?
>>
>> Last but not least, be sure that there is not one day without having a
>> thought for you devteam, I hope I'll be able to help again one day. All my
>> best wishes to all of you and your friends.
>>
>> Regards,
>> Raph
>>
>> On Fri, Jan 4, 2013 at 8:39 PM, Lars Cebulla <lars(dot)cebulla(at)web(dot)de> wrote:
>>
>> > Hi,
>> >
>> > I'm using Debian Wheezy with pgAdmin3, Version 1.14.2-2 and there's a
>> > wrong translated german text:
>> >
>> > "View Last %i Row"
>> >
>> > is translated to
>> >
>> > "Die oberste Zeile zeigen" (wrong)
>> >
>> > but
>> >
>> > "View Top %i Row"
>> >
>> > is also translated to
>> >
>> > "Die oberste %i Zeile zeigen" (which is correct)
>> >
>> > "Last" in german is "unterste", "letzte".
>> >
>
>
> --
> Guillaume
> http://blog.guillaume.lelarge.info
> http://www.dalibo.com
>
--
LightningTalkMan
a brand of GHUM GmbH
Spielberger Straße 49
70435 Stuttgart
0173/9409607
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Dave Page | 2013-01-07 15:54:19 | pgAdmin III commit: Update copyright notices for 2013. |
Previous Message | Guillaume Lelarge | 2013-01-06 22:07:24 | Re: Wrong german translated text |