From: | David Rowley <dgrowleyml(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Andrew Atkinson <andyatkinson(at)gmail(dot)com> |
Cc: | PostgreSQL Developers <pgsql-hackers(at)lists(dot)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: [Doc] Glossary Term Definitions Edits |
Date: | 2023-10-14 05:24:32 |
Message-ID: | CAApHDvpEfj195zinWim=rbYWLLjicrPwMbvzxHPG+261_0giaA@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On Sat, 14 Oct 2023, 5:20 pm Andrew Atkinson, <andyatkinson(at)gmail(dot)com>
wrote:
>
> - Many examples of “an SQL”. I changed those to “a SQL...”. For
> example I changed “An SQL command which” to “A SQL command that”. I'm not
> an English major so maybe I'm missing something here.
>
> It would depend on how you pronounce SQL. For those that say es-que-el,
"An" is the correct article. If you say sequel then it's "a". We've
standardised our docs to use "an SQL", so any changes we make would be the
opposite way.
David
>
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Erik Wienhold | 2023-10-14 05:55:53 | Re: [Doc] Glossary Term Definitions Edits |
Previous Message | Hayato Kuroda (Fujitsu) | 2023-10-14 05:15:27 | RE: [PoC] pg_upgrade: allow to upgrade publisher node |