Re: registro en Servidor Pootle

From: Edwin Quijada <listas_quijada(at)hotmail(dot)com>
To: <diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar>, <pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org>, <mariano(at)nsis(dot)com(dot)ar>
Subject: Re: registro en Servidor Pootle
Date: 2008-12-11 01:44:24
Message-ID: BLU137-W4414BC1A7D3EBC2A27171FE3F80@phx.gbl
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-es-fomento


Espero que cuando todo este listo nos digan a los demas como trabajar para comenzar las traducciones

*-------------------------------------------------------*
*-Edwin Quijada
*-Developer DataBase
*-JQ Microsistemas
*-809-849-8087

* " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de hacer cosas fuera de lo comun"
*-------------------------------------------------------*

> Date: Wed, 10 Dec 2008 19:11:46 -0200
> From: diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar
> To: pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org; mariano(at)nsis(dot)com(dot)ar
> Subject: [pgsql-es-fomento] registro en Servidor Pootle
>
> Hola,
>
> es sólo para informar que me registré en el servidor Pootle de arpug y
> el proceso funcionó perfectamente. Aún falta subir el contenido a
> traducir pero estamos en camino.
>
> Excelente, Mariano !.
>
> Diego.
>
>
> --
> Sent via pgsql-es-fomento mailing list (pgsql-es-fomento(at)postgresql(dot)org)
> To make changes to your subscription:
> http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-es-fomento

_________________________________________________________________
Stay up to date on your PC, the Web, and your mobile phone with Windows Live
http://clk.atdmt.com/MRT/go/119462413/direct/01/

In response to

Browse pgsql-es-fomento by date

  From Date Subject
Next Message Ricardo Mendoza 2008-12-11 02:09:10 Aclaracion sobre el proyecto de traduccion
Previous Message Edwin Quijada 2008-12-11 01:34:54 Re: [pgsql-www] Pootle server request