| From: | Magnus Hagander <magnus(at)hagander(dot)net> |
|---|---|
| To: | Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> |
| Cc: | Pg Hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org> |
| Subject: | Re: client_lc_messages |
| Date: | 2009-10-22 23:59:19 |
| Message-ID: | 9837222c0910221659l152513e0vf6b46111980f7100@mail.gmail.com |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
2009/10/22 Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com>:
> So right now we have a single GUC determining the language that log
> messages are in, and it is PGC_SUSET to avoid a user from sending
> messages to the log that the DBA cannot read.
>
> However, this means that the client cannot get the messages in the
> language of his choice.
>
> What I am wondering right now is whether we could have two separate
> attributes, one SUSET defining what goes to the log, and another one
> USERSET defining what's sent to the client.
>
> This would require a bit of shuffling, because right now we translate
> the message pretty early in the call chain -- way before we try to send
> it to client or server. This would need to be postponed, or
> alternatively, we would need to store a second, untranslated copy so
> that another translation can take place later, if necessary.
>
> Thoughts?
This would allow me to have the client messages in one language and
the log in English, right? If so, +100 or sometihng like that, if it's
not too hard to do. Meaning it's not just encoding, but actual
translation?
--
Magnus Hagander
Me: http://www.hagander.net/
Work: http://www.redpill-linpro.com/
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Alvaro Herrera | 2009-10-23 01:25:52 | Re: client_lc_messages |
| Previous Message | Joshua D. Drake | 2009-10-22 23:16:07 | Re: table corrupted |