From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
---|---|
To: | "learn, coding" <learncoding(at)mis(dot)nsysu(dot)edu(dot)tw> |
Cc: | pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: New pgadmin traditional chinese translation file |
Date: | 2011-03-05 18:29:37 |
Message-ID: | 4D728111.9000908@lelarge.info |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
Hi,
Le 05/03/2011 10:23, learn, coding a écrit :
> [...]
> Attached is po and mo file for pgadmin.
> We translate traditional chinese version.Please check the file
> If you accept this translation version,we want filling "中山大學資管系(NSYSU MIS)"
> in the translater column.Thanks.
>
This file is quite out of date. This is what I have in git:
guillaume(at)laptop:~/freeprojects/git.pgadmin3/i18n/zh_CN(master) $ LANG=C
msgfmt --statistics -o pgadmin3.mo pgadmin3.po
3446 translated messages, 6 untranslated messages.
and this is what you sent me:
guillaume(at)laptop:~/newtranslation$ LANG=C msgfmt --statistics -o
pgadmin3.mo pgadmin3.po
2775 translated messages, 654 fuzzy translations, 23 untranslated messages.
In other words, 17 more untranslated messages and 654 new fuzzy messages.
Are you sure you sent me the good file?
--
Guillaume
http://www.postgresql.fr
http://dalibo.com
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Guillaume Lelarge | 2011-03-05 18:42:29 | Re: pgadmin 1.10.5 crash |
Previous Message | learn, coding | 2011-03-05 09:23:26 | New pgadmin traditional chinese translation file |