From: | Guillaume Lelarge <guillaume(at)lelarge(dot)info> |
---|---|
To: | Dave Page <dpage(at)pgadmin(dot)org> |
Cc: | pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: Translation of the manual |
Date: | 2009-03-12 12:29:21 |
Message-ID: | 49B90021.5050903@lelarge.info |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
Dave Page a écrit :
> On Thu, Mar 12, 2009 at 10:43 AM, Guillaume Lelarge
> <guillaume(at)lelarge(dot)info> wrote:
>> Hi,
>>
>> My intend is to translate pgAdmin's manual in french during 1.10 beta. I
>> have two questions about this:
>>
>> * can I use the svn repo to store the french manual (a good location
>> would be docs/fr_FR)?
>
> Yes - that's what that location is intended for :-)
>
Great :)
> How do you intend to keep the translation in sync? I hope to overhaul
> the docs next cycle, so it may be an idea to think about a different
> toolchain now.
>
The same way I do with the PostgreSQL manual. At beta time, I get a diff
between the old and the new docs.
Changing the toolchain could be a good idea. Having a better
documentation would be a good thing too.
Happy to see you're already thinking about next release :)
>> * will we put the translation on pgadmin.org website? I have another
>> possibility (docs.postgresql.fr) but perhaps it would be better to
>> have it also on pgadmin.org.
>
> Yes, I think so. It shouldn't take too much effort to integrate with
> the existing language selection.
>
Yes, that's what I think too.
Thanks.
--
Guillaume.
http://www.postgresqlfr.org
http://dalibo.com
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | svn | 2009-03-12 13:27:33 | SVN Commit by dpage: r7687 - tags |
Previous Message | Mickael Deloison | 2009-03-12 11:53:52 | [pgScript patch] Spelling corrections in documentation |