From: | Greg Stark <gsstark(at)mit(dot)edu> |
---|---|
To: | Robert Haas <robertmhaas(at)gmail(dot)com> |
Cc: | KaiGai Kohei <kaigai(at)ak(dot)jp(dot)nec(dot)com>, Joshua Brindle <method(at)manicmethod(dot)com>, Ron Mayer <rm_pg(at)cheapcomplexdevices(dot)com>, Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us>, Martijn van Oosterhout <kleptog(at)svana(dot)org>, Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net>, pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org, KaiGai Kohei <kaigai(at)kaigai(dot)gr(dot)jp> |
Subject: | Re: [PATCH] SE-PgSQL/tiny rev.2193 |
Date: | 2009-07-21 12:06:17 |
Message-ID: | 407d949e0907210506i5f7e7d6fy3334f488b0326873@mail.gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-hackers |
On Tue, Jul 21, 2009 at 5:51 AM, Robert Haas<robertmhaas(at)gmail(dot)com> wrote:
>
> I really, really think you need to find someone to help you with the
> documentation. As I've said before, your English is a lot better than
> my Japanese, but the current documentation is just hard to read.
In general we're very generous with English writing quality. I
wouldn't worry too much about the language barrier as far as writing
documentation.
However the snippets Robert posted of the documentation had a more
fundamental problem unrelated to language. The problem is that it
explained what an option did in terms of what that option did -- ie,
the documentation only made sense if you already knew what it was
trying to say. That's not an unusual trap to get into when writing
documentation regardless of what language you're writing in.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Magnus Hagander | 2009-07-21 12:06:25 | Re: [PATCH] "could not reattach to shared memory" on Windows |
Previous Message | KaiGai Kohei | 2009-07-21 08:27:55 | Re: [PATCH] SE-PgSQL/tiny rev.2193 |