Regarding process

From: Georgios <gkokolatos(at)protonmail(dot)com>
To: "pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org" <pgsql-translators(at)lists(dot)postgresql(dot)org>
Subject: Regarding process
Date: 2021-03-15 09:36:00
Message-ID: 3fcuiLws_VAfDTc6Z2oXGVNrGKO-z8B9zKyenGStE2zIoHW7UugnwcSzgPBeybXgB_I5sTBb9GL3uPbS2Hy-Ipe8Qa7JUL4smQWilUOprnY=@protonmail.com
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgsql-translators

Hi,

I took a stab at Greek translations. I followed, or tried to follow,
the instructions regarding submissions in the wiki [1]. I created an
entry to patch tracker [2] which should be sufficient. However, going
through the mailing list, I gather that there are threads that attach
files directly to the list.

Should I attach current and future translations in a thread, or should
I create an entry to the patch tracker?

Cheers,
//Georgios

[1] https://wiki.postgresql.org/wiki/NLS#Translating
[2] https://redmine.postgresql.org/issues/6310

Responses

Browse pgsql-translators by date

  From Date Subject
Next Message zhangjie2@fujitsu.com 2021-03-15 09:50:07 Translation updates for zh_CN.po (Chinese Simplified) [13 branch] (1)
Previous Message Peter Eisentraut 2021-02-05 07:29:10 Re: Add ja.po for pg_verifybackup