| From: | Tom Lane <tgl(at)sss(dot)pgh(dot)pa(dot)us> |
|---|---|
| To: | Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> |
| Cc: | Pg Hackers <pgsql-hackers(at)postgresql(dot)org>, Peter Eisentraut <peter_e(at)gmx(dot)net> |
| Subject: | Re: plpgsql is not translate-aware |
| Date: | 2008-09-05 17:09:50 |
| Message-ID: | 27068.1220634590@sss.pgh.pa.us |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-hackers |
Alvaro Herrera <alvherre(at)commandprompt(dot)com> writes:
> The vices in the error message are not the translator's fault: missing
> quotes and "plpgsql" instead of "PL/pgSQL":
It's been message style policy for quite some time to not quote the
output of format_type. I think this is because format_type sometimes
puts quotes into its output, and it'd look weird.
> I'd even go a bit further and say that the original should not include
> the language name in the string, so that (say) plpython and plperl can
> use the same translation:
That'd only be useful if they all share a common message catalog, which
does not seem like a good design direction to me. How would a non-core
PL hope to get localized if it can't have its own catalog?
regards, tom lane
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Tom Lane | 2008-09-05 17:12:17 | Re: [HACKERS] TODO item: Implement Boyer-Moore searching (First time hacker) |
| Previous Message | Andrew Chernow | 2008-09-05 17:09:40 | CVS head has broken make |