From: | Noah Misch <noah(at)leadboat(dot)com> |
---|---|
To: | David Rowley <david(dot)rowley(at)2ndquadrant(dot)com> |
Cc: | pgsql-committers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: pgsql: Copyedit comments and documentation. |
Date: | 2016-04-04 00:11:48 |
Message-ID: | 20160404001148.GB1583947@tornado.leadboat.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-committers |
On Mon, Apr 04, 2016 at 10:55:03AM +1200, David Rowley wrote:
> On 2 April 2016 at 14:56, Noah Misch <noah(at)leadboat(dot)com> wrote:
> > Copyedit comments and documentation.
>
> ...
> > src/backend/storage/freespace/freespace.c | 4 ++--
>
> - * Returns the physical block number an FSM page
> + * Returns the physical block number of a FSM page
>
> I'm not sure I want to start a debate over such a trivial matter, so
> if you think I'm wrong then I'll probably back down quickly.
>
> I'd say that "an" was correct and "a" is wrong.
>
> I'd pronounce "FSM" as "ef-es-em". I can't really imagine an
> alternative pronunciation for it.
As utterances, both "a free space map page" and "an ef es em page" seem
plausible to me. I was there to fix the missing preposition. Then, I
wondered about the article. Finding that the other two examples in
freespace.c use "a FSM," I made this line match the majority.
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | David Rowley | 2016-04-04 02:02:02 | Re: pgsql: Copyedit comments and documentation. |
Previous Message | David Rowley | 2016-04-03 22:57:09 | Re: pgsql: Copyedit comments and documentation. |