From: | Bruce Momjian <bruce(at)momjian(dot)us> |
---|---|
To: | "liuyuanyuan(at)highgo(dot)com(dot)cn" <liuyuanyuan(at)highgo(dot)com(dot)cn> |
Cc: | pgtranslation-translators <pgtranslation-translators(at)pgfoundry(dot)org>, pgsql-docs <pgsql-docs(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: seek advice about translation management |
Date: | 2013-11-18 17:35:33 |
Message-ID: | 20131118173533.GB28149@momjian.us |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-docs |
On Fri, Nov 1, 2013 at 01:21:44PM +0800, liuyuanyuan(at)highgo(dot)com(dot)cn wrote:
> Hi, everyone !
> I'm Jasmine Liu , from China.
> Now my group want to translate PostgreSQL 9.3.1 documentation
> into Chinese. And we get a few problems:
> 1, How to identify the difference between varying documentation ?
> 2, How to manage documentation of different version ?
> 3, How to coordinate multiple translators to complete the translation?
> 4, How to convert sgml to html independently? and how to convert html to
> sgml?
> 5, How did you manage your documentation translation?
> If you have any experience or ideas about transaltion management,
> please write to me, I'm looking forward to your reply.
> Thanks and best wishes!
Good questions. I would reach out to the other groups doing
translations, like Japanese and French. They might have their own email
lists. Unfortunately, I can't seem to find them.
--
Bruce Momjian <bruce(at)momjian(dot)us> http://momjian.us
EnterpriseDB http://enterprisedb.com
+ Everyone has their own god. +
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Guillaume Lelarge | 2013-11-18 21:32:42 | Re: [pgtranslation-translators] seek advice about translation management |
Previous Message | Bruce Momjian | 2013-11-13 15:16:32 | Idea for debug/recovery snapshots |