From: | Marc Cousin <cousinmarc(at)gmail(dot)com> |
---|---|
To: | Josh Berkus <josh(at)agliodbs(dot)com> |
Cc: | PostgreSQL Advocacy <pgsql-advocacy(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: 9.0 illustrated changelog |
Date: | 2010-06-21 18:13:53 |
Message-ID: | 201006212013.53407.cousinmarc@gmail.com |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-advocacy |
The Thursday 17 June 2010 20:37:34, Josh Berkus wrote :
> On 6/17/10 10:38 AM, Marc Cousin wrote:
> > Hi,
> >
> > Over the last days, I've been working on documenting most of the new
> > features of 9.0 from a user point of view. So I've built an
> > 'illustrated' changelog, trying to explain to users what is going to
> > change for them with examples.
> >
> > The thing is, for now it's in french (sorry about that :) )
> >
> > Here's the link:
> > http://blog.postgresql.fr/index.php?post/2010/06/16/Présentation-de-la-ve
> > rsion-9.0-de-PostgreSQL2 (you can feed it to google translator, I just
> > tried it, it's almost understandable)
> >
> > I'm willing to translate it in english, if it's worthwile (1 to 2 days of
> > work).
> >
> > So, please tell me :)
>
> Wow, this is great! We need this for the 9.0 release.
>
> If you can do the basic English translation, I will get it edited and
> formatted as a publishable document.
Here it is:
http://wiki.postgresql.org/wiki/Illustrated_9_0
I've done my best to translate it correctly. I didn't mention it, but it was
written a bit as an oral presentation (grammatically correct, but with some
jokes, and sometimes addressing the reader directly…), so this may have to be
modified. I kept this for now, not knowing exactly what you wanted to do with
it.
Anyway, if I can help you improving it, tell me .
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Josh Berkus | 2010-06-21 23:47:35 | Re: 9.0: Too many features. Help us choose! |
Previous Message | David Fetter | 2010-06-21 15:51:22 | Re: First stab at 9.0 release announcement |