| From: | "Alexander M(dot) Pravking" <fduch(at)antar(dot)bryansk(dot)ru> |
|---|---|
| To: | Viktor Vislobokov <vvislobokov(at)lukoilperm(dot)ru> |
| Cc: | pgsql-ru-general <pgsql-ru-general(at)postgresql(dot)org> |
| Subject: | Re: your mail |
| Date: | 2005-01-20 07:03:48 |
| Message-ID: | 20050120070348.GI40794@dyatel.antar.bryansk.ru |
| Views: | Whole Thread | Raw Message | Download mbox | Resend email |
| Thread: | |
| Lists: | pgsql-ru-general |
On Thu, Jan 20, 2005 at 11:26:47AM +0500, Viktor Vislobokov wrote:
> Изменил содержимое странички
>
> http://www.linuxshare.ru/postgresql/support.shtml
>
> вроде бы так как хотел Олег.
>
> Примаются замечания и предложения.
Если можно, пару слов об очепятках :)
"Для этого рекомендуется ознакомится..." - ознакомитЬся.
Ещё:
Раздел "О PostgreSQL":
"аггрегатные" - в русском вроде с одной "г".
Раздел "Скачать":
"Неоторые из них являются" - "Некоторые".
"Python интерфейс для PostgreSQL" - "Python-интерфейс" через дефис?
Или "Интерфейс для Python".
"SlonI" - слони или слоны? :) В оригинале вроде "Slony" ("Slony1").
Раздел "Документация":
"пока очень не велик" - "невелик" слитно.
--
Fduch M. Pravking
| From | Date | Subject | |
|---|---|---|---|
| Next Message | Viktor Vislobokov | 2005-01-20 07:17:51 | Re: your mail |
| Previous Message | Nick Gazaloff | 2005-01-20 06:34:12 | Re: "процесс-по |