From: | Bruce Momjian <pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us> |
---|---|
To: | Justin Clift <justin(at)postgresql(dot)org> |
Cc: | Greg Sabino Mullane <greg(at)turnstep(dot)com>, pgsql-www(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Re: FAQ.html corrections |
Date: | 2005-01-17 04:27:50 |
Message-ID: | 200501170427.j0H4Rom21801@candle.pha.pa.us |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-www |
Changed. I think we have to use US spelling for consistency. I think
our docs made that adjustment too.
---------------------------------------------------------------------------
Justin Clift wrote:
> Greg Sabino Mullane wrote:
> <snip>
> > Line 995: "utilise" should be "utilize" (yes, I know its valid in the UK :)
>
> Heh, we'll skip this one for sure.
>
> Words look better spelled properly, not with 'z's. ;)
>
> + Justin
>
> --
> "One who sees the invisible can do the impossible."
> + Frank Gaines
>
> ---------------------------(end of broadcast)---------------------------
> TIP 6: Have you searched our list archives?
>
> http://archives.postgresql.org
>
--
Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us
pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us | (610) 359-1001
+ If your life is a hard drive, | 13 Roberts Road
+ Christ can be your backup. | Newtown Square, Pennsylvania 19073
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Mike G. | 2005-01-17 04:34:59 | dead link |
Previous Message | Michael Glaesemann | 2005-01-17 04:19:43 | Re: [translators] Need your language, in your language, via HTML |