From: | Bruce Momjian <pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us> |
---|---|
To: | surae(at)yandex(dot)ru |
Cc: | PostgreSQL advocacy <pgsql-advocacy(at)postgresql(dot)org> |
Subject: | Re: advocacy.postgresql.org russian translation |
Date: | 2003-11-28 22:16:15 |
Message-ID: | 200311282216.hASMGF520909@candle.pha.pa.us |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-advocacy |
Advocacy group, I justreceived this email.
---------------------------------------------------------------------------
Andrej Surkov wrote:
>
> Dear Mr.Momjian!
>
> I would like to translate the PostgreSQL Advocacy and Marketing group's site into russain language. Please, email me if you think what it is a good idea and I'll start my work. I have yet made russian translation of www.pgadmin.org and it seems to be good enough :)
> By the way, I was surprised by the brevity of http://advocacy.postgresql.org's content. I thought PostgreSQL has much more merits or at least success stories to write about. But it's just my little note.
>
> So, please, write me how to do translation.
>
> kind regards,
> Andrej
>
--
Bruce Momjian | http://candle.pha.pa.us
pgman(at)candle(dot)pha(dot)pa(dot)us | (610) 359-1001
+ If your life is a hard drive, | 13 Roberts Road
+ Christ can be your backup. | Newtown Square, Pennsylvania 19073
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Randolf Richardson | 2003-11-29 00:16:07 | Re: PostgreSQL Advocacy, Thoughts and Comments |
Previous Message | Christopher Browne | 2003-11-28 22:14:32 | Re: PostGreSQL (sic) is mentioned |