From: | Alvaro Herrera <alvherre(at)dcc(dot)uchile(dot)cl> |
---|---|
To: | Martin Marques <martin(at)bugs(dot)unl(dot)edu(dot)ar> |
Cc: | pgsql-ayuda(at)tlali(dot)iztacala(dot)unam(dot)mx |
Subject: | Re: [Pgsql-ayuda] traduccion de MVCC |
Date: | 2003-10-24 11:41:19 |
Message-ID: | 20031024114119.GC14315@dcc.uchile.cl |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgsql-es-ayuda |
On Fri, Oct 24, 2003 at 08:35:18AM -0300, Martin Marques wrote:
> El Vie 24 Oct 2003 01:27, Alvaro Herrera escribió:
> > On Thu, Oct 23, 2003 at 06:54:37PM -0300, Martin Marques wrote:
> > > Alguien tiene una traduccion decente de MVCC?
> > >
> > > A mi me sale "Control de concurrencias de mutiples versiones", pero no me
> > > convence. Ideas?
> >
> > Viste advocacy.postgresql.org? Ahí hay una traducción, tengo demasiada
> > cerveza en el cuerpo en este momento para recordarlo.
>
> Busque, pero lo mejor que encontre fue MVCC. :-(
:-D
No hay algo como "sistema de control de concurrencia basado en
multiversionamiento de tuplas"?
Para que quieres traducir eso, en todo caso?
--
Alvaro Herrera (<alvherre[a]dcc.uchile.cl>)
"On the other flipper, one wrong move and we're Fatal Exceptions"
(T.U.X.: Term Unit X - http://www.thelinuxreview.com/TUX/)
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Alvaro Herrera | 2003-10-24 11:44:07 | Re: [Pgsql-ayuda] Ayuda con plperl y plperlu |
Previous Message | Martin Marques | 2003-10-24 11:35:18 | Re: [Pgsql-ayuda] traduccion de MVCC |