From: | Jean-Michel POURE <jm(dot)poure(at)freesurf(dot)fr> |
---|---|
To: | angelo Rigo <angelo_rigo(at)yahoo(dot)com(dot)br> |
Cc: | pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org |
Subject: | Needed steps for translation (pt_BR) |
Date: | 2003-06-23 14:18:49 |
Message-ID: | 200306231618.49110.jm.poure@freesurf.fr |
Views: | Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email |
Thread: | |
Lists: | pgadmin-hackers |
Dear Angelo,
Thanks for your proposal to translate into Brazilian. To start a new
translation in Portuguese-Brazilian, you can follow these steps:
- Register on pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org mailing list and declare/confirm
yourself as a translator. This can be done visiting
http://www.pgadmin.org/pgadmin2.php?ContentID=4.
- Install poEdit translation software from http://poedit.sourceforge.net.
poEdit works both under Win32 and GNU/Linux.
- Checkout pgAdmin3 from CVS. Information can be read at
http://www.pgadmin.org/pgadmin2.php?ContentID=7
- Create an empty folder in src/ui/ with the locale name of your language
(pt_BR). Copy pgadmin3.pot file to src/ui/pt_BR/pgadmin.po.
- Translate the po file and send it to us. Translations are integrated in CVS
and published as seperate packages when possible.
Do not hesitate to get back to us for any question.
Cheers,
Jean-Michel
From | Date | Subject | |
---|---|---|---|
Next Message | Jean-Michel POURE | 2003-06-23 14:30:27 | Mandrake 9.1 pgAdmin3 snapshots available under RPM/SRPM format |
Previous Message | Jean-Michel POURE | 2003-06-23 13:51:19 | Japanese translation |