Re: pgAdmin3 ab sofort in Deutsch!

From: Jean-Michel POURE <jm(dot)poure(at)freesurf(dot)fr>
To: Andreas Pflug <Andreas(dot)Pflug(at)web(dot)de>, Dave Page <dpage(at)vale-housing(dot)co(dot)uk>, pgadmin-hackers(at)postgresql(dot)org
Subject: Re: pgAdmin3 ab sofort in Deutsch!
Date: 2003-06-05 12:57:43
Message-ID: 200306051457.43839.jm.poure@freesurf.fr
Views: Raw Message | Whole Thread | Download mbox | Resend email
Thread:
Lists: pgadmin-hackers

Le Jeudi 5 Juin 2003 13:35, Andreas Pflug a écrit :
> Where should we publicate pgadmin3.pot for all translators? Should we
> add it to CVS? (would make it more convenient for us)
> Updating pgadmin3.pot *could* be added to Makefile, instead of calling
> stringextract manually, but this would create a lot of updates to CVS.

make languages : extracts all .po entries and publishes them to CVS.

> Where should we put the resulting *.mo files? Again, for convenience, we
> could add them to CVS.

Why not create a separate cvs_root for each language (es, de, fr, etc..).
Translators will be free to access their own translation. After each
translator cvs commit, it is possible to analyse the log file:

First, checkout the hiddent folder "CVSROOT" with : cvs checkout CVSROOT
In the "loginfo" file, add the following entry:

de (date; cat; (sleep 2; export CVSROOT=/path/to/.../cvsroot; cd $CVSROOT/de;
compile to .mo; publish to CVS) &) >> $CVSROOT/CVSROOT/commitlog 2>&1

Each time the translator does a commit in "de", translations are compiled in
.mo files. A cron job can run "make translations" to generate .po files
eveyday.

Cheers,
Jean-Michel

In response to

Browse pgadmin-hackers by date

  From Date Subject
Next Message Andreas Pflug 2003-06-05 20:29:46 Re: pogAdmin3 source po file
Previous Message Andreas Pflug 2003-06-05 11:35:07 pgAdmin3 ab sofort in Deutsch!