# Spanish message translation file for pg_controldata # Karim Mribti , 2002. # Alvaro Herrera , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-14 18:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 18:23+0200\n" "Last-Translator: Alvaro Herrera \n" "Language-Team: Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pg_controldata.c:28 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "" "%s muestra información de control del cluster de PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_controldata.c:32 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]\n" "\n" "Options:\n" " DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" " --help show this help, then exit\n" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" "Empleo:\n" " %s [OPCIÓN]\n" "\n" "Opciones:\n" " DATADIR mostrar información de control sobre el cluster en DATADIR\n" " --help mostrar este mensaje y salir\n" " --version mostrar información de versión y salir\n" #: pg_controldata.c:41 #, c-format msgid "" "\n" "If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" "is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Si no se especifica un directorio de datos, se utilizará\n" "la variable de entorno PGDATA.\n" "\n" #: pg_controldata.c:42 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Informe de los bugs a .\n" #: pg_controldata.c:52 msgid "starting up" msgstr "iniciando" #: pg_controldata.c:54 msgid "shut down" msgstr "apagado" #: pg_controldata.c:56 msgid "shutting down" msgstr "apagándose" #: pg_controldata.c:58 msgid "in recovery" msgstr "en recuperación" #: pg_controldata.c:60 msgid "in production" msgstr "en producción" #: pg_controldata.c:62 msgid "unrecognized status code" msgstr "codigo de estado no reconocido" #: pg_controldata.c:104 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: no se ha especificado un directorio de datos\n" #: pg_controldata.c:105 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Intente «%s --help» para mayor información.\n" #: pg_controldata.c:113 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no se ha podido abrir el archivo «%s» para la lectura: %s\n" #: pg_controldata.c:120 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se ha podido leer el archivo «%s»: %s\n" #: pg_controldata.c:134 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" "is expecting. The results below are untrustworthy.\n" "\n" msgstr "" "ATENCIÓN: La suma de verificación calculada no coincide con el valor\n" "almacenado en el archivo. Puede ser que el archivo esté corrupto, o\n" "bien tiene una estructura diferente de la que este programa está\n" "esperando. Los resultados presentados a continuación no son confiables.\n" #: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "Número de versión de pg_control: %u\n" #: pg_controldata.c:155 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Número de versión del catálogo: %u\n" #: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Identificador de sistema: %s\n" #: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Estado del sistema de base de datos: %s\n" #: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "Última modificación de pg_control: %s\n" #: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "ID de archivo de registro actual: %u\n" #: pg_controldata.c:160 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Siguiente segmento de archivo de registro: %u\n" #: pg_controldata.c:161 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del último checkpoint: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del checkpoint anterior: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:165 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación de UNDO de último checkpoint: %X/%X\n" #: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "TimeLineID del último checkpoint: %u\n" #: pg_controldata.c:170 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "NextXID de último checkpoint: %u\n" #: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID de último checkpoint: %u\n" #: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Instante de último checkpoint: %s\n" #: pg_controldata.c:173 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Tamaño de bloque de la base de datos: %u\n" #: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Bloques por segmento en relación grande: %u\n" #: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes por segmento WAL: %u\n" #: pg_controldata.c:176 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Máxima longitud de identificadores: %u\n" #: pg_controldata.c:177 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Cantidad máxima de argumentos de funciones: %u\n" #: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas: %s\n" #: pg_controldata.c:179 msgid "64-bit integers" msgstr "enteros de 64 bits" #: pg_controldata.c:179 msgid "floating-point numbers" msgstr "números de punto flotante" #: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Longitud máxima de nombres de locale: %u\n" #: pg_controldata.c:181 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" #: pg_controldata.c:182 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n"