# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:03+0000\n" "Last-Translator: Bao Wei \n" "Language-Team: Weiping He \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118 #: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 #: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 #: dropuser.c:99 clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 vacuumdb.c:114 vacuumdb.c:129 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" #: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113 #: dropuser.c:97 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:127 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n" #: createdb.c:129 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的编码名称\n" #: createdb.c:168 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: 创建数据库失败: %s" #: createdb.c:196 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: 创建注释失败 (数据库已创建): %s" #: createdb.c:217 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 创建一个 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" #: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 #: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" #: createdb.c:219 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [选项]... [数据库名称] [描述]\n" #: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 #: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "选项:\n" #: createdb.c:221 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE 数据库默认表空间\n" #: createdb.c:222 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 数据库编码\n" #: createdb.c:223 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr " -O, --owner=OWNER 新数据库的所属用户\n" #: createdb.c:224 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=TEMPLATE 要拷贝的数据库模板\n" #: createdb.c:225 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" #: createdb.c:226 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #: createdb.c:227 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #: createdb.c:228 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" #: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 #, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" "联接选项:\n" #: createdb.c:230 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n" #: createdb.c:231 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n" #: createdb.c:232 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n" #: createdb.c:233 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password 提示输入口令\n" #: createdb.c:234 #, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" "默认情况下, 以当前用户的用户名创建数据库.\n" #: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 #: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "臭虫报告至 .\n" #: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Name" msgstr "名字" #: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "yes" msgstr "yes" #: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "no" msgstr "no" #: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Trusted?" msgstr "是否信任?" #: createlang.c:150 droplang.c:147 msgid "Procedural Languages" msgstr "过程语言" #: createlang.c:159 droplang.c:156 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: 缺少要求的语言名称参数\n" #: createlang.c:210 #, c-format msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n" #: createlang.c:211 #, c-format msgid "" "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " "plpythonu.\n" msgstr "" "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n" #: createlang.c:226 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中已经安装了语言 \"%2$s\"\n" #: createlang.c:283 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: 语言安装失败: %s" #: createlang.c:298 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 安装一个过程语言进 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" #: createlang.c:300 droplang.c:281 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [选项]... 语言名称 [数据库名]\n" #: createlang.c:302 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 要安装语言的数据库\n" #: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 #: dropuser.c:150 clusterdb.c:242 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" #: createlang.c:304 droplang.c:285 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list 显示当前已经安装了的语言列表\n" #: createlang.c:305 #, c-format msgid "" " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n" #: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 #: dropuser.c:153 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAM 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n" #: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 #: dropuser.c:154 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n" #: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n" #: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password 提示输入口令\n" #: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 #: dropuser.c:157 clusterdb.c:244 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 #: dropuser.c:158 clusterdb.c:245 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n" #: createuser.c:142 #, c-format msgid "%s: user ID must be a positive number\n" msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n" #: createuser.c:148 msgid "Enter name of user to add: " msgstr "输入要增加的用户名: " #: createuser.c:155 msgid "Enter password for new user: " msgstr "输入新用户的口令: " #: createuser.c:156 msgid "Enter it again: " msgstr "再输入一遍: " #: createuser.c:159 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "口令不匹配.\n" #: createuser.c:170 msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " msgstr "新用户允许创建数据库吗? (y/n) " #: createuser.c:181 msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " msgstr "新用户允许创建用户吗? (y/n) " #: createuser.c:220 #, c-format msgid "%s: creation of new user failed: %s" msgstr "%s: 创建新用户失败: %s" #: createuser.c:239 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL user.\n" "\n" msgstr "" "%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n" "\n" #: createuser.c:241 dropuser.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr " %s [选项]... [用户名]\n" #: createuser.c:243 #, c-format msgid " -a, --adduser user can add new users\n" msgstr " -a, --adduser 此用户可以创建其他新用户\n" #: createuser.c:244 #, c-format msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" msgstr " -A, --no-adduser 此用户不可以创建其他新用户\n" #: createuser.c:245 #, c-format msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb 此用户可以创建新数据库\n" #: createuser.c:246 #, c-format msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb 此用户不可以创建新数据库\n" #: createuser.c:247 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" msgstr " -P, --pwprompt 给新用户指定口令\n" #: createuser.c:248 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted 口令加密存储\n" #: createuser.c:249 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted 口令不加密存储\n" #: createuser.c:250 #, c-format msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n" #: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:243 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #: createuser.c:258 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接用户 (不是要创建的用户名)\n" #: createuser.c:259 dropuser.c:156 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n" #: createuser.c:260 #, c-format msgid "" "\n" "If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" "如果 -a, -A, -d, -D, 和 USERNAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n" "你.\n" #: dropdb.c:92 #, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" msgstr "%s: 缺少需要的数据库名参数\n" #: dropdb.c:109 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "数据库 \"%s\" 将被永久的删除.\n" #: dropdb.c:110 dropuser.c:111 msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "你确定吗? (y/n) " #: dropdb.c:127 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: 数据库删除失败: %s" #: dropdb.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 删除一个 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" #: dropdb.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [选项]... 数据库名\n" #: dropdb.c:151 dropuser.c:151 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive 删除任何东西之前给予提示\n" #: droplang.c:176 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中, 没有安装语言 \"%2$s\"\n" #: droplang.c:193 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n" #: droplang.c:265 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: 语言删除失败: %s" #: droplang.c:279 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" msgstr "" "%s 从数据库中删除一个过程语言.\n" "\n" #: droplang.c:283 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 要删除语言的数据库\n" #: dropuser.c:104 msgid "Enter name of user to drop: " msgstr "输入要删除的用户名: " #: dropuser.c:110 #, c-format msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "用户 \"%s\" 将被永久删除.\n" #: dropuser.c:127 #, c-format msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 删除用户 \"%s\" 失败: %s" #: dropuser.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL user.\n" "\n" msgstr "" "%s 删除一个 PostgreSQL 用户.\n" "\n" #: dropuser.c:155 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接用户 (不是要删除的用户名)\n" #: clusterdb.c:120 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时建簇\n" #: clusterdb.c:126 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行建簇\n" #: clusterdb.c:182 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 建簇失败: %4$s" #: clusterdb.c:185 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 建簇失败: %s" #: clusterdb.c:221 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 进行建簇\n" #: clusterdb.c:235 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" msgstr "" "%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n" "\n" #: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [选项]... [数据库名]\n" #: clusterdb.c:239 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all 对所有数据库建簇\n" #: clusterdb.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 对数据库 DBNAME 建簇\n" #: clusterdb.c:241 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表 TABLE 建簇\n" #: clusterdb.c:251 #, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" #: vacuumdb.c:137 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n" #: vacuumdb.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行清理\n" #: vacuumdb.c:207 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s" #: vacuumdb.c:210 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s" #: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n" #: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" #: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all 清理所有的数据库\n" #: vacuumdb.c:266 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 清理数据库 DBNAME\n" #: vacuumdb.c:267 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表 TABLE\n" #: vacuumdb.c:268 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full 完全清理\n" #: vacuumdb.c:269 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --anaylze 更新优化器信息\n" #: vacuumdb.c:270 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" #: vacuumdb.c:271 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #: vacuumdb.c:272 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n" #: vacuumdb.c:273 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" #: vacuumdb.c:274 #, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" #: vacuumdb.c:280 #, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" #: common.c:86 common.c:112 msgid "Password: " msgstr "口令: " #: common.c:99 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n" #: common.c:122 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s" #: common.c:146 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: 查询失败: %s" #: common.c:147 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: 查询是: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #: common.c:161 msgid "y" msgstr "y" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #: common.c:163 msgid "n" msgstr "n" #~ msgid "" #~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" #~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n"